Andar per campi To stroll through the fields (Foraging)
Guidati dall’inesauribile conoscenza di Ciccillo, ci avventureremo per il parco dell’Alta Murgia, l’ultima steppa mediterranea della Puglia che da vita ad una varietà di erbe e fiori selvatici ineguagliata. Nei luoghi prediletti da Federico II di Svevia, fra le masserie fortificate, costruzioni a secco e le tipiche rocce calcaree, tufi e argille, raccoglieremo quello che la natura ci offre spontaneamente, scoprendo, grazie alla nostra guida, la ricchezza di un mondo altrimenti sconosciuto. Al ritorno in Villa a fine giornata, i fratelli Montaruli porteranno in tavola un menù creato con il raccolto di giornata.

L’esperienza si può vivere da aprile a giugno e da settembre a novembre. Il numero minimo di partecipanti è di 8 persone.
Guided by the inexhaustible knowledge of Ciccillo, we will venture into the park of Alta Murgia, the last Mediterranean steppe in Puglia, that gives life to an unmatched variety of herbs and wildflowers. In those places loved by Frederick II of Swabia, among the fortified farms, dry constructions and the typical limestone rocks, tuffs and clays, we will collect what nature offers us spontaneously. This while discovering, thanks to our guide, the wealth of an otherwise unknown world. At the end of the day, the Montaruli brothers will bring to the table a menu created with the harvest of the day.

The experience can be done from April to June, and from September to November. The least number of participants is 8 people.
Let's it art
A Villa Fenicia arte e cibo si fondono. Insieme ai ragazzi di Let’s It Art espandiamo la comunità di raffinati golosi pronti a vivere esperienze culinarie esclusive. At Villa Fenicia, art fuses with food. Together with the guys of Let’s It Art we expand the community of refined sweet teeth ready to live exclusive culinary experiences.
Home Restaurant
Le serate più intime si possono passare nella Sala de Pranzo della Villa o nel salone affrescato della dimora sorella, Masseria Arbinetto a Bari.
In questi ambienti, solitamente chiusi al pubblico, è possibile assaporare i piatti speciali dei fratelli Montaruli organizzando, dal lunedì al venerdì, cene esclusive da 8 a 12 persone.
The most intimate evenings can be spent in the Villa’s Dining Hall, or in the frescoed hall of his sister house Masseria Arbinetto, in Bari. In these environments, usually closed to the public, it is possible to taste the special dishes of the Montaruli brothers, by organizing exclusive dinners for 8 to 12 people, from Monday to Friday.